Let's sing a song.
มาลองฝึกร้องเพลงง่ายๆ สนุกๆ ใสๆ Korean Style ค่ะ
กำลังมาแรงมากในโซเชียลเน็ตเวิร์ก สำหรับคำว่า Gwiyomi อ่านออกเสียงว่า ควีโยมี
แล้วคำ ๆ นี้ มันแปลว่าอะไร มีที่มาจากไหนกันน้อ ...
ขอบคุณข้อมูลจาก .... กระปุกดอทคอม
คำว่า Gwiyomi เป็นภาษาเกาหลี แปลว่า น่ารัก
เขียนเป็นตัวอักษรเกาหลีคือ
귀요미 (Gwiyomi) และให้อ่านออกเสียงว่า ควีโยมี
ส่วนทำไมคำนี้ถึงฮอตฮิตซะขนาดนี้
ความจริงแล้ว มันมาจากชื่อเพลงของสาวฮาริ
ศิลปินจากเกาหลีใต้นั่นเอง ซึ่ง เพลง ๆ นี้
ก็มีท่าประกอบที่น่ารัก แอ๊บแบ๊วมาก ๆ เลย
ฮาริ
ทำให้ตอนนี้ ไม่ว่าจะทั้งชาย-หญิง
รวมถึงดารา-นักร้องเกาหลีก็พากันร้องเพลง
Gwiyomi พร้อมทำท่าประกอบเพลงนี้กัน
ทั่วบ้านทั่วเมืองเลยล่ะ
ทั้งนี้ ศิลปิน ไอดอลเกาหลี หลายคน หลายวง
โดย เฉพาะผู้ชาย ที่นำเพลง Gwiyomi มาร้อง+
เต้นท่า ประกอบได้ออกมาอย่างแอ๊บแบ๊ว น่ารักสุด ๆ
จนสาว ๆ กรี๊ดกันสลบจนเป็นที่มาของคำว่า
"6 ท่าฆ่าชะนี"เลยแหละ
ก็เพราะเนื้อเพลงท่อนฮุก จะมีคำว่า 1+1 gwiyomi
2+2 gwiyomi 3+3 gwiyomi เรื่อยไปจนถึง 6+6 gwiyomi
และ
แต่ละท่อนก็จะมีท่าประจำรวม 6 ท่าที่สาว ๆ ทำแล้ว
จะดูน่ารักมาก
ส่วนถ้าผู้ชายทำก็ดู โอป้า ควีโยมี มาก ๆ เลย
..
เพราะแบบนี้ไงเพลงนี้ถึงได้ฮิตขึ้นมาชั่วข้ามคืน
ไปดูเนื้อร้อง คำแปล และคลิปเพลง Gwiyomi
ใครอยากร้องตามหรือลองทำท่าน่ารัก ๆ
귀귀 귀요미 귀귀 귀요미
ควี ควี ควีโยมี ควี ควี ควีโยมี
นะ นะ นะ น่ารักป๊ะ?
초코 머핀 한 조각 시켜놓고
โช โก มอ ฟิน ฮัน โชกัก ชี คยอ นก โค
ช็อกโกมัฟฟินที่ฉันทำ
고소한 우유한잔을 기다려요
โค โซ ฮัน อูยู ฮันซานนึน คีดา รยอ โย
และนมที่แสนอร่อย ฉันทำมันเพื่อรอเธอ
오빠하고 나하고 꼭 마주 앉아서
โอปา ฮาโก นาฮาโก กก มาจูอันชาซอ
พี่ต้องหันกลับมาและมองมาทางฉันแน่นอน
서로 손바닥 위에 예쁜 낙서를 하죠
ซอโร ซนบาตัก วีเอ เยปึน นักซอรึลฮา จโย
เรานั่งจับมือกันและกัน เป็นความทรงจำที่สวยงามมากๆเลย
*한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 내꺼
ฮันนุนพัลจิมา นูกา มวอเรโด แนกอ เนกอ
อย่ามองคนอื่นนอกจากฉันนะ!!~ มองแค่ฉันคนเดียวนะ...
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 난 니꺼
ดารึล ยอชาราง มัลโด ซอกจิมา นาน นีกอ นาน นีกอ
อย่าหวั่นไหวไปกับคำพูดของผู้หญิงคนอื่นมากกว่าฉันนะ!!~ เธอต้องเชื่อฉันมากกว่านะ...
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
แชกี ซนการัค กอลโก กก ยักซกแฮ จวอโย
งั้น..เรามาเกี่ยวก้อยสัญญากันดีกว่า
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
ชอลเต นา ฮนจา แนพอรยอ ทูจี อัลคีโร
สัญญานะว่าจะไม่ทิ้งฉันไว้คนเดียว
**1 더하기 1은 귀요미
อิล ทอฮากี อิลนึล ควีโยมี
1 + 1 น่ารักป๊ะ?
2 더하기 2는 귀요미
อี ทอฮากี อีนึน ควีโยมี
2 + 2 น่ารักป๊ะ?
3 더하기 3은 귀요미
ซัม ทอฮากี ซัมมึน ควีโยมี
3 + 3
귀귀 귀요미 귀귀 귀요미
ควี ควี ควีโยมี ควี ควี ควีโยมี
น่ารักป๊ะ? นะ นะ น่ารักป๊ะ? นะ นะ น่ารักป๊ะ?
4 더하기 4도 귀요미
ซา ทอฮากี ซาโด ควีโยมี
4 + 4 น่ารักป๊ะ?
5 더하기 5도 귀요미
โอ ทอฮากี โอโด ควีโยมี
5 + 5 น่ารักป๊ะ?
6 더하기 6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미
ยุค ทอฮากี ยุคคึน ซก ซก ซก ซก ซก ซก ควีโยมี นาน ควีโยมี~
6 + 6 จุ๊บๆๆๆๆ น่ารักป๊ะ? ฉันน่ารักใช่ไหมล่ะ?
ซ้ำ *
하나 둘 셋 눈 감고 내게 다가와
ฮานา ทูล เซด นุน กัมโก แนเก ทากาวา
เธอปิดตาฉันและนับ 1 2 3 เข้ามาใกล้ๆฉัน
두 손으로 내 볼을 만지며
ทู ซนนือโร แน บุลอิล นานจี มยอ
เธอสัมผัสตัวฉันด้วยมือทั้ง 2 ข้างเบา ๆ
뽀뽀하려는 그 입술 막고서
โปโปฮา รยอนึน คือ อิบซุล มักโกซอ
และขยับริมฝีปากเข้ามาใกล้ขึ้นๆ แล้วจูบฉัน
1 더하기 1은 귀요미
อิล ทอฮากี อิลนึล ควีโยมี
1 + 1 น่ารักป๊ะ?
2 더하기 2는 귀요미
อี ทอฮากี อีนึน ควีโยมี
2 + 2 น่ารักป๊ะ?
3 더하기 3은 귀요미귀귀 귀요미 귀귀 귀요미
ซัม ทอฮากี ซัมมึน ควีโยมี ควี ควี ควีโยมี ควี ควี ควีโยมี
3 + 3 น่ารักป๊ะ?
4 더하기 4도 귀요미
ซา ทอฮากี ซาโด ควีโยมี
4 + 4 น่ารักป๊ะ?
5 더하기 5도 귀요미
โอ ทอฮากี โอโด ควีโยมี
5 + 5 น่ารักป๊ะ?
6 더하기 6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽귀요미 난 귀요미
ยุค ทอฮากี ยุคคึน ซก ซก ซก ซก ซก ซก ควีโยมี นาน ควีโยมี~
6 + 6 จุ๊บๆๆๆๆ น่ารักป๊ะ? ฉันน่ารักป๊ะ?
한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼내꺼
ฮันนุนพัลจิมา นูกา มวอเรโด แนกอ เนกอ
อย่ามองคนอื่นนอกจากฉันนะ! มองแค่ฉันนะ แค่ฉันคนเดียว
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼난 니꺼
ดารึล ยอชาราง มัลโด ซอกจิมา นาน นีกอ นาน นีกอ
อย่าไปสนใจสิ่งที่ผู้หญิงคนอื่นๆพูดมากกว่าฉันนะ! เธอต้องเชื่อฉันมากกว่านะ....
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
แชกี ซนการัค กอลโก กก ยักซกแฮ จโยโย
งั้น...เรามาเกี่ยวก้อยสัญญากันเถอะ
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
ชอลเต นา ฮนจา แนพอรยอ ทูจี อัลคีโร
สัญญานะว่าจะไม่ทิ้งฉันไว้คนเดียว
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
ชอลเต นา ฮนจา แนพอรยอ ทูจี อัลคีโร
สัญญากับฉันนะว่าจะไม่ทิ้งฉันไว้คนเดียว.....
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น